宁夏兆泓商贸有限公司-老外也会说"鸡蛋里挑骨头"吗?

新闻动态 /

你的位置:宁夏兆泓商贸有限公司 > 新闻动态 > 老外也会说"鸡蛋里挑骨头"吗?
老外也会说"鸡蛋里挑骨头"吗?
发布日期:2024-09-30 21:52    点击次数:64

老外也会说"鸡蛋里挑骨头"吗?

图片

Per aspera ad astra.

图片

"鸡蛋里挑骨头"指的是为了袭击不详污辱东谈主而成心挑刺,找舛讹。

图片

今天回来一下"鸡蛋里挑骨头"的英文抒发:

单个词汇

"鸡蛋里挑骨头"与"吹毛求疵"周边,是以径直用动词 nitpick:

图片

You are nitpicking.

你这是在成心找茬。

不详描摹词 picky:

图片

He is really picky.

他如实是很抉剔。

挑骨头

与"鸡蛋里挑骨头"最接近的英文是 pick a bone with someone,不太交流的少量是 pick a bone with someone 更强调对于某事与某东谈主争吵,好比两只狗为了争夺一根骨头而獠牙相向。

This meal is really awful. Where's the manager? I am going to pick a bone with him.

这顿饭太糟了,把司理叫来,我要找他评评理。

显微镜

put someone under a microscope 字面道理是"把某东谈主放在显微镜下",其目的昭然若揭,便是戮力想找出对方的谬误。

图片

牛角尖

split hairs 直译为"把头发分开",这里的 hair 指代微不及谈的事情,split hairs 实质便是为了马浡牛溲的事而争论握住,揪住细枝小节问题不放,转牛角尖。

图片

△要是我把头发弄成这么,会不会更有升职的契机?

旧短语

find quarrel in the straw 出自莎士比亚的《哈姆雷特》(Helmet),直译是对于稻草而争论握住,比方为了琐事而进行没稀疏念念道理的争论。

不外,这个短语刻下少用,看懂就行。

图片

图片

图片

本站仅提供存储处事,所有内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。